top of page
Selina Luo is a mom and SRO organizer who appreciates hearing the immigration stories of people of different races. She says, “I am most proud of being of service to my community.” After coming to the US, she discovered that she enjoys hiking. 羅玉蓮是一位母親和散房住客組織者。她感激這次活動讓她看到了不同族裔人的移民故事。她說:“為社區出一分力,是我最引以為榮的。”來美國後,她發現了遠足的樂趣。 Selina Luo es una madre y organizadora de SRO que aprecia escuchar a personas de diferentes razas hablar sobre sus historias de inmigración. Dice, “Estoy más orgullosa de servir a mi comunidad.” Después de llegar a los EE.UU., descubrió que le gusta el senderismo.

How I Keep Looking Up/Como Sigo Mirando Hacia Arriba/仰望 

 

SECURING A HOME
I’ve lived in the US for four years, and I’ve moved to four different SROs to give my child a better home and learning environment. Each SRO is better than the last. It’s like the Chinese fable about the mother of a philosopher who moved three times.

The hands in my flag represent me and my daughter, and a mother’s love and care for her children. I hope to guide my daughter to learn and explore in America, and give back to the community, like my work as a tenant organizer.

安家
我來美國四年就搬了四次家,都是在散戶公寓(SRO),為的是給我小孩一個更好的家和學習環境,而且爭取每次搬都比上一次好,有點孟母三遷的意思。

旗里的手是我和我女兒,它講的是一個母親對孩子的愛。我希望能引導我女兒去發現、認識美國。同時,身為一名散房住客組織者,我也想怎麼能更好地回饋社會。

ASEGURAR UN HOGAR
He vivido en EE.UU desde hace cuatro años, y me he mudado a cuatro SRO diferentes con el objetivo de darle a mi hijo un mejor hogar y ambiente para aprender. Cada SRO es mejor que la anterior. Es como la fábula china sobre la madre de un filósofo que se mudó de casa tres veces.

Las manos en mi bandera me representan a mí y a mi hija, y también el amor y el cuidado de una madre por sus hijos. Espero poder guiar a mi hija a que aprenda y explore en América, así como a devolver algo a la comunidad, tal como lo hago en mi trabajo como organizadora de inquilinos.

Acknowledgements/Reconocimiento/鳴謝

 

This project is supported by Kenneth Rainin Foundation's Open Spaces Program.

 

Partners: Mission Cultural Center for Latino Arts, Chinese Progressive Association, Chinatown Community Development Center, Calle24 Latino Cultural District, Causa Justa :: Just Cause, La Colectiva de Mujeres

Additional Support: California Arts Council, California Department of Social Services, Community Challenge Grant, Office of Economic and Workforce Development, #StartSmall Foundation, San Francisco Foundation, Grants for the Arts, Bloomberg Philanthropies, Fleishhacker Foundation, Zellerbach Family Foundation, CCC Contemporaries

Special Thanks: Chinese Chamber of Commerce and San Francisco Chinese New Year Festival and Parade

Venue: 41 Ross, during Connie Zheng’s Table to Farm | 鄭韞欣: 從餐桌到農場 residency, June 15–September 15, 2022.

bottom of page