top of page
YongYu Lei loves hiking, relaxing in nature, attending community events, and learning better ways to live and advocate in the US. Her favorite moment in the workshops was cooperating with a Spanish-speaking designer to translate her superpower. She hopes to learn more about her community and other cultures. 雷泳瑜愛好遠足和大自然,她經常參加各種社區活動,還不忘發掘提升生活質量、爭取權益的新途徑。這次項目最令她印象深刻的,是跟一個講西語的設計師一起講述她的超能力。她希望更多地了解她的社區和其他文化。 A YongYu Lei le encanta el senderismo, relajarse en la naturaleza, asistir a eventos comunitarios, aprender mejores maneras para vivir y ser defensora en los EE.UU. Su momento favorito de los talleres fue cooperar con una diseñadora hispanohablante para traducir su súper poder. Espera aprender más sobre su comunidad y otras culturas.

How I Keep Looking Up/Como Sigo Mirando Hacia Arriba/仰望 

 

SUPPLIES TO THRIVE
This panda carrying bamboo symbolizes how immigrants balance familiarity with adaptability. Pandas, which are closely associated with China, need specific habitats and foods to survive. Bamboo, on the other hand, can grow anywhere; it’s flexible and strong. This reflects the stories of immigrants like myself. It’s difficult to come to a new place, so we carry the tools we need to survive—familiar things like our culture to give us comfort—so we can adapt to life in a new country.

成功的佐料
背著竹子的熊貓跟我們移民一樣,要在傳承和應變之間找到平衡。熊貓是中國的國寶,它對吃、住都很挑剔。竹子就正好相反,它堅韌、剛強,在任何地方都能生長。這講的其實就是我們移民的故事。去到一個新的地方很艱難,所以我們是有備而來——一邊帶著我們熟悉的文化、食物,一邊適應新的地方。

SUMINISTROS PARA COBRAR FUERZA
Este panda cargando bambú simboliza como los inmigrantes ponen en equilibrio la familiaridad con la adaptabilidad. Los pandas están fuertemente asociados con China y necesitan hábitats y alimentos específicos para sobrevivir. Por otro lado, el bambú puede crecer en cualquier lado; es flexible y fuerte. Eso refleja las historias de inmigrantes como yo. Es difícil llegar a un lugar nuevo, por esto cargamos con nosotros las herramientas que necesitamos para sobrevivir—cosas conocidas, como nuestra cultura que nos da confort–para poder adaptarnos a la vida en un país nuevo.

Acknowledgements/Reconocimiento/鳴謝

 

This project is supported by Kenneth Rainin Foundation's Open Spaces Program.

 

Partners: Mission Cultural Center for Latino Arts, Chinese Progressive Association, Chinatown Community Development Center, Calle24 Latino Cultural District, Causa Justa :: Just Cause, La Colectiva de Mujeres

Additional Support: California Arts Council, California Department of Social Services, Community Challenge Grant, Office of Economic and Workforce Development, #StartSmall Foundation, San Francisco Foundation, Grants for the Arts, Bloomberg Philanthropies, Fleishhacker Foundation, Zellerbach Family Foundation, CCC Contemporaries

Special Thanks: Chinese Chamber of Commerce and San Francisco Chinese New Year Festival and Parade

Venue: 41 Ross, during Connie Zheng’s Table to Farm | 鄭韞欣: 從餐桌到農場 residency, June 15–September 15, 2022.

bottom of page